構造改革、民営化、市場原理主義の虚妄から、マインドコントロールを解くための参考図書館

« Foggy Bottom | トップページ | Bilateral Reformation 2 »

Bilateral Reformation

日本における新政権の登場は、米国における米民主党の上下院議院の圧勝と、そして、オバマ大統領の登場と酷似する者がある。それは当然のこと、市場原理主義が本家で崩壊して、最も忠実に従ってきた小泉・竹中政治に対して草の根大衆が崛起したからである。新政権に対する懐疑心を煽っている勢力もあり、ブッシュ政権の八年間の間に、ほぼ属国のように日本を扱い、市場原理主義の大実験場として日本の国民資産を手中に収めようとした勢力が、反日的な言動を流し続けたことは間違いない。ブッシュ政権下で、対日担当を務めたいわゆる知日派の連中が、先頭を切って批判的な言動を行ったことは、日本で巨万の富を得たことを代弁する者でしかなかった。鳩山首相は、日米の国益が同じ者ではないことを明言していたが、初の鳩山・オバマ会談では、争点とせずに、質的に異なる日米関係の構築を唱っているかのようである。55年体制が、今次首脳会談を通じて終焉を見たかのようでもある。半世紀以上にわたる対米従属の日本が終わった。日本でも米国でも市場原理主義が経済と民主主義を破壊しようとしたが、お互いにその破綻を立て直すためにも日米協力が必要であることは言うまでもないことである。新しい日米関係を作る方向への第一日であったようにも思う。マネーゲームにたがをはめることと、地球温暖化などの環境問題、そして、核の拡散防止という三大テーマが共通の課題となったことは、慶賀すべきであるし、特に、マネーゲームについては、郵政民営化など米国側における陰謀などの背景が今後明らかになることを期待したい。

下記のサイトは、ワシントンポスト紙が報道した、鳩山・オバマ会談の模様である。

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/09/23/AR2009092301547.html?sub=AR

Obama meets new Japanese leader for first time

By FOSTER KLUG and BEN FELLER
The Associated Press
Wednesday, September 23, 2009; 4:40 PM

NEW YORK -- President Barack Obama and Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama said Wednesday that their countries' alliance will remain strong despite recent signals by the new Japanese leader that he is shifting away from Washington.

The two did not address Hatoyama's plans to review the large U.S. military presence in Japan, an effort that stands in stark contrast to the staunchly pro-U.S. positions of the previous government in Tokyo.

After the talks, on the sidelines of the U.N. General Assembly, Obama described the relationship with Japan as a cornerstone of economic prosperity and security of both countries.

The United States is Japan's main military ally and a major trading partner.

Hayotama has said he'd like to put Japan's relationship with Washington on a more equal footing.

However, he played down the differences Wednesday, saying that "the Japan-U.S. alliance will continue to be the central pillar, key pillar of the security of Japan and Japanese foreign policy."

Kazuo Kodama, a Hatoyama spokesman, told reporters that Hatoyama did not raise the main points of contention - the relocation of a U.S. air station on Okinawa and Japan's decision to no longer refuel ships involved in the U.S.-led war in Afghanistan.

The U.S. and Japan had previously agreed to shut down the Marine air station on Okinawa and replace it with another somewhere else on the island. Many Okinawans want the base moved off their island, a position some members of Hatoyama's government support.

Kurt Campbell, the top U.S. diplomat for East Asia, and Jeffrey Bader, an Obama Asia adviser, told reporters that it is not entirely clear that Japan is insisting on renegotiating the deal. They may ask for new talks later, they said.

Without mentioning specifics, Hatoyama told Obama that Japan is determined to redouble its efforts at nation building and reconstruction in Afghanistan and Pakistan, Kodama said.

Obama said he wants to strengthen ties with Japan and cooperate on the global financial crisis, climate change and nuclear nonproliferation.

Hatoyama's election ended more than a half-century of almost uninterrupted rule by the pro-Washington Liberal Democratic Party. Obama said Japan's new leadership provides "an opportunity to strengthen and renew a U.S.-Japan alliance that will be as strong in the 21st century as it was in the latter half of the 20th century."

The two countries also agreed to enforce strong sanctions aimed at forcing North Korea to abandon its nuclear programs, Kodama said.

|

« Foggy Bottom | トップページ | Bilateral Reformation 2 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/209267/46301954

この記事へのトラックバック一覧です: Bilateral Reformation:

« Foggy Bottom | トップページ | Bilateral Reformation 2 »